:::  27 март 2009 г./27. März 2009  ::: 

"Брехт ревю - Ранният Брехт"
Сценично-музикално четене и представяне на книги

„BRECHT REVUE – DER FRÜHE BRECHT“

SZENISCH-MUSIKALISCHE LESUNG UND BUCHPRÄSENTATION

На 27 март 2009 г. по повод на Международния ден на театъра в зала № 1 на галерия „Партер” на Българския културен институт “Дом Витгенщайн” се състоя сценично-музикално четене „Брехт ревю” по ранните произведения на известният немски поет и драматург Бертолт Брехт. Спектакълът беше на немски и български език. Беше представена пиесата „Седемте смъртни гряха на дребния буржоа” и откъсът „Дръвцата на вдовицата Ниобе Квек” от фрагмента „Хлебарницата”. Бяха изпълнени и следните песни от Б. Брехт: „Кървава песен за Меки ножа” - музика Курт Вайл; „Времената днес са мрачни…” - музика Ханс Айслер; „Легенда за мъртвия войник” - музика Б.Брехт, аранжимент Курт Шваен; „Песен за непостижимостта на човешките стремежи” - музика Курт Вайл; „Песен за оживителното въздействие на парите” - музика Ханс Айслер; „Песен за Сурабая-Джони” - музика Ханс Айслер; „За любезността на света” - музика Рудолф Вагнер-Регени; „Песен за Молдава” - музика Ханс Айслер по произведението на Бедржих Сметана „Молдава”.

Am 27. März 2009, anlässlich des Welttheatertages, fand in der Galerie Parterre des Bulgarischen Kulturinstituts die szenisch-musikalische Lesung „Brecht Revue“ statt. Es wurden frühe Werke von Bertolt Brecht dargestellt – das Stück „Die sieben Todsünden der Kleinbürger“ und der Auszug „Das Holz der Witwe Niobe Queck“ aus dem Fragment „Der Brotladen“. Es wurden auch folgende Lieder nach Texten von Bertolt Brecht vorgeführt -     „Die Moritat vom Mackie Messer“, Musik: Kurt Weill; „Und es sind die finstern Zeiten“, Musik: Hanns Eisler; „Legende vom toten Soldaten“, Musik: B.Brecht, Satz: Kurt Schwaen; „Das Lied von der Unzulänglichkeit menschlichen Strebens“, Musik: Kurt Weill; „Lied von der belebenden Wirkung des Geldes“, Musik: Hanns Eisler; „Das Lied vom Surabaya-Johnny“, Musik: Hanns Eisler; „Von der Freundlichkeit der Welt“, Musik: Rudolf Wagner-Régeny und „Das Lied von der Moldau“, Musik: Hanns Eisler (nach Bedřich Smetanas Werk „Die Moldau“).

                Проф. д-р Владко Мурдаров                    Деси Урумова и Хелене Ступники                             Борислав Петранов
                  Prof. Dr. Vladko Murdarov                       Dessi Urumova und Helene Stupnicki                                   Boris Petranoff

Авторът и неговите произведения бяха представени от проф. д-р Владко Мурдаров, който е и преводач на български език на издадените от издателство „РИВА” два тома: „Ранният Брехт” и „Бертолт Брехт – едноактни пиеси и пиеси-уроци”. Гост на вечерта бе и собственикът на издателство „Рива” г-жа Радост Владимирова.

Prof. Dr. Vladko Murdarov präsentierte die Bühnenstücke von Bertolt Brecht, die er ins Bulgarische übersetzt hat und die in zwei Bänden („Der frühe Brecht“ und „Bertolt Brecht – Einakter und Lehrstücke“) vom RIVA Verlag herausgegeben worden sind. Unter den Gästen der Veranstaltung war Frau Radost Wladimirova, Eigentümerin des RIVA Verlags.

Творбите бяха изиграни от Щефан Флеминг, Деси Урумова, Борислав Петранов, Хелене Ступники и Ханес Марек.

Auf Deutsch und Bulgarisch sangen und spielten
Stefan Fleming
, Dessi Urumova, Boris Petranoff, Helene Stupnicki und Hannes Marek.



                  Щефан Флеминг и Ханес Марек                                                                               Щефан, Ханес, Деси и Борислав

                 Stefan Fleming und Hannes Marek                                                                       Stefan, Hannes, Dessi und Boris Petranoff


 
QUICK LINKS
Програма
Архив
Контакт
Webmaster